翻訳と辞書
Words near each other
・ Let Me In (Young Buck song)
・ Let Me in Your Heart Again
・ Let Me in Your Life
・ Let Me into Your Heart
・ Let Me Introduce My Friends
・ Let Me Introduce You to the Family
・ Let Me Kiss You
・ Let Me Know
・ Let Me Know (Tamar Braxton song)
・ Let Me Know (Towa Tei song)
・ Let Me Let Go
・ Let Me Live
・ Let Me Live in Your Life
・ Let Me Love You
・ Let Me Love You (Mario song)
Let Me Love You (Tamara Todevska, Vrčak and Adrijan Gaxha song)
・ Let Me Love You (Until You Learn to Love Yourself)
・ Let Me Love You Tonight
・ Let Me Out (film)
・ Let Me Play with Your Poodle
・ Let Me Play with Your Poodle (album)
・ Let Me Play with Your Poodle (song)
・ Let Me Read to You
・ Let Me Ride
・ Let Me Rock You
・ Let Me Roll It
・ Let Me See the Booty
・ Let Me See Ya Girl
・ Let Me Serenade You
・ Let Me Stand Alone


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Let Me Love You (Tamara Todevska, Vrčak and Adrijan Gaxha song) : ウィキペディア英語版
Let Me Love You (Tamara Todevska, Vrčak and Adrijan Gaxha song)

"Vo Ime Na Ljubovta" ((マケドニア語:"Во Име На Љубовта"); translated "In the Name of Love"), is a song by Tamara Todevska, Vrčak and Adrian Gaxha. The trio competed with the song at Skopje Fest 2008. The song won, having been awarded the most televotes by the general public and the 7-member expert jury. The English language version ("Let Me Love You") represented Republic of Macedonia
〔( Participating member ) of EBU. Retrieved 29 March 2008.〕 at the 2008 Eurovision Song Contest in Belgrade, Serbia, on 22 May 2008. It was performed at number eighteen (a position the performers selected), following Evdokia Kadi's "Femme Fatale" and preceding Vânia Fernandes' "Senhora do mar (Negras águas)"〔(Македонија на второто евровизиско полуфинале ќе настапи 18-та! ) Македонска Музичка Мрежа. 18 March 2008.〕 but did not acquire enough points to proceed to the final stage of the competition. It was voted the 10th qualifier by the televote, but the juries chose Sweden to pass.
The song was also released in Russian (titled "Во Имя Любви", ''Vo Imya Lyubvi''), Serbian (titled "Тебе Волим", ''Tebe Volim''), Turkish (titled "Yoksun") and Albanian (titled "Dashuri Mistike"). All versions of the song have alternate music videos. At the Contest, the three of them will perform the song with choreographed dancing being displayed behind them. The choreography will be arranged by Adrian, who was assisted by a famous German choreographer.〔Stella Flores, (Four more versions to be released — FYR Macedonia: Song in english for Belgrade ) Eurovision Song Concert Today. 17 March 2008. Retrieved 29 March 2008.〕
==Background==
The song was composed and written by Vrčak, who has had previous Eurovision Song Contest experience, having written the lyrics of the Macedonian entry in the 2006 Eurovision Song Contest, "Ninanajna". Tamara, too, has previous Eurovision experience, having contributed backing vocals to the Toše Proeski song, "Life", at the 2004 Eurovision Song Contest. She also placed second at the 2007 Skopje Fest with the song, "Kaži Koj Si Ti", losing to Karolina Gočeva, who went on to represent Republic of Macedonia at the Eurovision Song Contest 2007. Adrian Gaxha was a runner-up in the 2006 Macedonian Eurovision qualifier, having performed the song "Ljubov E" with Esma Redžepova. Vrčak, Tamara and Adrian have also taken some promotional photos of their Macedonian entry for the Eurovision Song Contest.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Let Me Love You (Tamara Todevska, Vrčak and Adrijan Gaxha song)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.